27 Jul 15, 12:20 PM |
B Ganga Raju: In Sanskrit literature the style of an author is
classified as " Drakshapaka", "Kadalipaka," and
"Narikelapaka." That is the classification based on the effort
one has to put to understand them.
In our court case Shri M S Murty's style can be compared to "
Kadalipaka." That is with a slight effort you understand his
approach.
Because it is essentially a legal matter none can be
classified as " Drakshapak."
- Whose style it is that can be called only "Narikelapaka"
requiring effort to break the outer shell to understand, I
leave it to you to conclude.
------------------------------ -----
( Readers may refer to the following details taken out from
http://peekayar.blogspot.com
P.K.Ramakrishnan -Ed.)
In Sanskrit literature the language is classified into three types according to the difficulty in finding the meaning - draakshaapaakam, kadaliipaakam, and nalikerapaakam.
The first applies to those of which the meaning can be grasped without effort in the same way the grape can be consumed as it is.
The second is like eating the plantain - just remove the skin and eat. A little effort but not
much.
The third is very difficult like taking the contents of a coconut. It has two hard covers - the first the fibrous one and the second the hard shell. Removing these is a difficult process.
I have not come across any authority describing these facts. But I can point out poetical compositions where these are manifest.
Kalidasas's compositions can be called draakshaapaaka.
Bhartrihari's compositions may be called kadaliipaaka.
Bharavi's Kirataarjuniiya would come under the third viz. naalikerapaaka.
I was recently listening to the audio of Mallinatha's commentary on Kiratarjuniyam. In his introduction he says he is trying to break the coconut and presenting the substance to panditas.
There are many members in this group who are more knowledgeable and I would like to hear their views.
P.K.Ramakrishnan -Ed.)
In Sanskrit literature the language is classified into three types according to the difficulty in finding the meaning - draakshaapaakam, kadaliipaakam, and nalikerapaakam.
The first applies to those of which the meaning can be grasped without effort in the same way the grape can be consumed as it is.
The second is like eating the plantain - just remove the skin and eat. A little effort but not
much.
The third is very difficult like taking the contents of a coconut. It has two hard covers - the first the fibrous one and the second the hard shell. Removing these is a difficult process.
I have not come across any authority describing these facts. But I can point out poetical compositions where these are manifest.
Kalidasas's compositions can be called draakshaapaaka.
Bhartrihari's compositions may be called kadaliipaaka.
Bharavi's Kirataarjuniiya would come under the third viz. naalikerapaaka.
I was recently listening to the audio of Mallinatha's commentary on Kiratarjuniyam. In his introduction he says he is trying to break the coconut and presenting the substance to panditas.
There are many members in this group who are more knowledgeable and I would like to hear their views.